Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a moderator with a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a moderator who possesses a specific quality, skill, or attribute.
Example: "We need a moderator with a strong background in conflict resolution to facilitate the discussion."
Alternatives: "a moderator possessing a" or "a moderator having a".
Exact(2)
A ZOPP requires a moderator with a high degree of experience and skill.
These suspensions consist of colloidal fuel particles suspended in a moderator with a controllable separation distance.
Similar(58)
Sally Quinn writes a weekly column for The Post and is a moderator, with Jon Meacham, of On Faith, an online conversation on religion.
A typical session is led by a moderator with participants sitting facing large sheets of paper fixed on panels, walls, etc.
All focus groups were conducted privately in an empty classroom and facilitated by a moderator with the help of a research assistant who provided technical support.
A moderator with over 25 years of experience conducted individual 60-minute interviews using a guide that facilitated the discussion.
All interviews were conducted by a moderator with previous training in qualitative methods who was separate from the training program (AS).
We chose a cylindrical shape moderator with a diameter of 150 mm after considering the peak and integrated cold neutrons.
The combination of uranium metal fuel and zirconium hydride (ZrH1.5) moderator with a Be reflector showed a good performance as well.
In this design, neutrons are produced in a long-pulse (1 ms) mode through (p,n) reactions on a water-cooled Be target and the target is tightly coupled to a cryogenic moderator with a water reflector.
Direct Reactor Auxiliary Cooling System (DRACS) is a passive decay heat removal system proposed for the Fluoride-salt-cooled High-temperature Reactor (FHR) that combines coated particle fuel and a graphite moderator with a liquid fluoride salt as the coolant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com