Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a moderate start for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the beginning of an event, project, or process that is intended to be balanced or not overly ambitious.
Example: "The team decided on a moderate start for the new marketing campaign to gauge audience response before making larger investments."
Alternatives: "a balanced beginning for" or "a reasonable kickoff for".
Exact(1)
Nielsen estimated that Fox finished third over all as 8.1 million viewers tuned in at 9 for "Don't Forget the Lyrics," which followed a moderate start for "Are You Smarter Than a Fifth Grader?" at 8 (8.2 million).
Similar(59)
Flow structures and pressure profiles show that a favorable contraction ratio provided a moderate starting.
The company is seeking a moderate start-up investment.
It's a sad scary moment when "moderate" starts feeling like a insult.
15, 20, 37, 56 As already mentioned, moderate energy restriction of 500 750 kcal/d, targeted at a weight loss of 0.5 1 kg/wk or 8%10%% of initial body weight after 6 months, and even more moderate (starting from 200 kcal/d) for already sarcopenic obese older persons, while assuring a protein intake of at least 1 g/kg BW/d and appropriate intake of micronutrients is recommended.
If vigorous exercise is too much for you right now, though, start by walking at a moderate pace for three hours per week.
A moderate reform candidate for district attorney won in San Bernardino.
A good start for them".
Starting a moderate intensity physical exercise regimen at any time in later adulthood is beneficial, especially for very sedentary individuals.
From the start, Mr. Johnson, a moderate Democrat, sought to portray himself as a rainmaker for South Dakota, calling his seat on the Appropriations Committee a defining factor in the race.
A moderate voter may vote for Kasich and Trump.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com