Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a moderate drift" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a slight or gradual change in direction, position, or opinion.
Example: "The research indicated a moderate drift in public opinion regarding climate change over the past decade."
Alternatives: "a slight shift" or "a gentle change".
Exact(1)
After recovering from a moderate drift with respect to initial configuration.
Similar(59)
Hamas is a moderate movement.
INS uses the Laser INS with the moderate drift of /h.
FOnlow Martin Robbins on Twitteither
Overall, it is concluded that the proposed technique has a high potential in reducing infill-frame interactions – hence damage of the infills – up to moderate drifts, whereas full interaction – hence increased capacity – is still in place when drifts are large.
For structures with a moderate period of vibration with maximum drift ratio as the damage measure (DM) and the 5 % damped first mode spectral acceleration (Sa (T1,5 %)) as the IM subjected to a bin of relatively moderate to large magnitudes, M, results obtained from scaled and un-scaled records are similar.
What was once a moderate conservative majority is now experiencing a drift toward extremism and is beginning to look like a conglomeration of militant groups.
A member of the House Transportation and Infrastructure Committee, Petri is a moderate voice in a party that has drifted toward its base.
The system slowly intensified while drifting to the west, becoming a moderate tropical storm on March 5.
It should be noticed that the devices were first biased under a moderate range to prevent the luminance degradation and voltage drift caused by overstress [16].
And in Egypt, where 10percentt of the country is Coptic Christian, the prevalent religious discourse has drifted from what was considered to be a moderate Egyptian Islam toward a far less tolerant Saudi-branded Islam. Saudi-branded Islam
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com