Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a model was conducted" is not correct in standard English usage.
The correct expression would typically be "a model was developed" or "a model was created."
Example: "In this study, a model was developed to analyze the data effectively."
Alternatives: "a model was implemented" or "a model was established."
Exact(1)
To evaluate if GLY was effective in suppressing neointima formation following balloon angioplasty, an in vivo study using rat carotid artery as a model was conducted in the present study.
Similar(59)
A survival analysis using a Cox model was conducted in the whole cohort and in the subgroup of prior statin users.
An experimental study in a scale model was conducted, which provided a better understanding of the physical processes that occur in such enclosures.
In addition, a survival multivariate analysis using a Cox model was conducted.
A randomized controlled experimental study in a porcine model was conducted in which 36 fresh adults porcine patellas were used, from 100 kg, healthy male adults 2 years in average.
To eliminate potential confounders, a time-dependent multivariate analysis based on a Cox model was conducted.
This adjustment, using an additive model, was conducted on a district-by-district basis to account for the variation in climate and seasonal variability of disease-related variables such as rainfall and temperature across India.
A separate model was conducted for each measure of perceived church support and each type of healthy eating index.
To figure out the interaction mechanism, a linear model was conducted to investigate the instability regions caused by only flashing and only boiling respectively.
Multivariate analysis based on a Cox model was conducted.
A logistic model was conducted using age, gender, race/ethnicity, and comorbidities (using the CCI) to predict a diagnosis of FM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com