Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a model of those" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a representation or example of a specific group or category of items or concepts.
Example: "The architect presented a model of those buildings that exemplify modern design principles."
Alternatives: "an example of those" or "a representation of those".
Exact(2)
If we build a model of those neurons and synapses in a computer, we will have a working double of a brain.
Here, by embedding a model of those dynamics in a simulated feeding environment, we examine their functional significance in the entire reconstructed system.
Similar(58)
Algorithms learn by being fed certain images, often chosen by engineers, and the system builds a model of the world based on those images.
The chapter presents a model for the tasks to be scheduled, and a model of the platform architecture on which those tasks are to be scheduled.
It is a quantity that bounds the surprise (negative log probability) of some (sensory) data, given a model of how those data were generated.
The Massachusetts bottle bill is a model of producer responsibility: Those who create the waste are those who pay to clean it up.
It's a model of one way those two opposed systems can coexist.
When Mr. Russell, in turn, makes a movie like "Silver Linings Playbook," he seems a model of Expressive Esoterica, those directors whose "deeper virtues," as Sarris wrote, "are often obscured by irritating idiosyncrasies on the surface".
This method tests for positive selection by comparing a null model of neutral evolution to a model of positive selection on those branches (Zhang et al., 2005).
They have chosen to promote a model of "research excellence" that rewards those who are able to publish prolifically: frequently men.
Their heroes establish a model of self-becoming that should pain those anxiously mining today's Wall Street for gold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com