Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a mobile tool for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a tool or application that is designed to be used on mobile devices for a specific purpose or function.
Example: "We have developed a mobile tool for managing your daily tasks efficiently."
Alternatives: "a portable solution for" or "a mobile application for".
Exact(7)
Finally, such an algorithm is deployed in a mobile tool for an ITS-C.
The eBay Motors app, a mobile tool for searching and bidding for autos on the popular auction website, revs up the process with a simple, yet useful, list of features.
Those companies included everything from a non-profit dance program to a mobile tool for helping to treat autism in children presented to investors and press.
Swarm, backed by Icon Venture Partners and a number of prominent seed investors, is a mobile tool for bricks 'n' mortar retailers.
There are other services gunning for the same space like Fiix, which has a mobile tool for managing work orders, and software like eMaint.
It has already funded several companies including Thinair, a security service; Unbabel, an online translation tool; Metanautix, a company creating tools to make sense of big data and Jobr, a mobile tool for searching and applying for jobs.
Similar(53)
Immediately, a startup building mobile tools for salespeople, is announcing that it has raised $2 million in funding.
There are now a bevy of mobile tools for building photo albums that can later be translated to print, including iPhone apps like Mosaic and Simple Prints, for example, as well as universal or iPad-only apps like Printzel or KeepShot (the latter of which is one of the better efforts to date, and now also Shutterfly-owned).
A TD Bank survey found that 90percentt of millennials said they use online or mobile tools for their everyday banking activities.
Verizon Wireless enhances its portfolio of mobile tools for small businesses with Microsoft Office 365.
It's been developed by Andreas Kambanis who writes the London Cyclist Blog and Ron Forrester, also the developer of Cychosis app, a mobile journal tool for cyclists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com