Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a mobile object" is grammatically correct and can be used in written English
It refers to something that can be moved or is capable of moving from one place to another. Example: "She carefully placed the delicate vase on the shelf, making sure it was away from any other mobile objects that could potentially knock it over."
Exact(21)
It terminates with an initial specification of a mobile object service, and scenarios for the re-use of existing standards.
Here two improvements are proposed: first, a probabilistic map is built in order to detect points in more probable regions where a mobile object could be found.
Ms. Durst, Eugene Fowler and Joseph McAlexander have received one patent for a "pet locator" and two more for a "mobile object locator" that can be used to track animals or people.
A mobile object has ' 0%' surety level, when it enters first time in the RoI.
The utilisation of region-based representations implies that several visual evidences could be associated to a mobile object (object parts).
When the up-trajectory node detects a mobile object (foreground present), it generates mobile object detected message for its down-trajectory neighbor.
Similar(39)
These stored silhouettes are used for identifying run time extracted silhouette of a captured mobile object.
An EN only reacts to a detected mobile object, only if the measured RSSI is greater than RSSITHRESHOLD.
For example, as seen in the database section, if an extracted mobile object silhouette is compared with a stored human silhouette, it is segmented into four parts before comparison.
For this purpose, a high-performance and low-cost ultrasonic system is proposed to measure 3D positions of an indoor mobile object.
The approach combines 2D information of moving regions, together with 3D information from generic 3D object models, to generate a set of mobile object configuration hypotheses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com