Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The researchers used brain imaging to scan the brains of about 40 participants while they responded to a battery of statements, a mixture of true and false, designed to draw out levels of willingness to disagree.
Options are a very complicated subject, and you will find a mixture of good advice and statements that I think are wrong.
A mixture of positive and negative statements was used to mitigate the effects of a response-set on the part of the respondent.
The outcome measures used in the non-randomised designs included a mixture of standardised instruments, evaluation questionnaires, evaluative statements and narrative findings (online Tables DS3 and DS4 shows the samples and designs; Table DS5 shows the intervention components).
Here, on his twelfth set, he emerges with a mature, crafted statement using a mixture of originals and numbers by the Beatles, Burt Bacharach and Paul Simon.
The traditional system of ranking candidates consisted of a mixture of application forms, traditional panel interviews, personal statements, and references [ 11].
These questionnaires included positively and negatively worded statements that anticipated a mixture of positive and negative responses using a five-point Likert scale.
Paolo Sorrentino's latest gets a mixture of boos and bravos while an official statement clarifies the shoe situation.
As a statement it seemed a mixture of classic Mourinho arrogance and the childish cry of a sore loser, trying to claim they weren't really trying anyway.
Consider a statement that has a mixture of vague and precise conjuncts: 'Ned is old and bald and has an even number of hairs'.
GFH said in a statement: "We are watching with a mixture of bemusement and interest the reports suggesting any credible takeover bid has been made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com