Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a mixture of several elements" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a combination of different components or ingredients in various contexts, such as cooking, chemistry, or art.
Example: "The salad was a mixture of several elements, including fresh greens, nuts, and a tangy vinaigrette."
Alternatives: "a blend of various components" or "a combination of different ingredients."
Exact(1)
The Swiss chemist Marc Delafontaine announced a new element decipium (from meaning "deceptive, misleading") in 1878, but later in 1880 1881 demonstrated that it was a mixture of several elements, one being identical to the Boisbaudran's samarium.
Similar(59)
What seems to have happened is a mixture of several causes.
Praseodymium was discovered in didymia, a mixture of several rare-earth oxides.
A mixture of several selected mutants was then used as a template for the next round of mutagenesis.
The chemical addition of chlorine to benzene produces a mixture of several stereoisomers of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane.
A mixture of several varieties?
SCF is a mixture of several proteins and peptides.
The method involves (i) growth selections on a mixture of several different plasmid-based genomic libraries of defined insert sizes or SCALEs, (ii) microarray studies of enriched plasmid DNA, and a (iii) mathematical multiscale analysis that precisely identifies the relevant genetic elements.
The ultimate solution technology may involve using a mixture of several forms of biometric authentication, such as skin temperature, palm veins and voice recognition.
This involves heating and crushing a mixture of several ingredients including limestone, sandstone, ash, chalk, iron and clay.
This one is kind of a mixture of several fallacies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com