Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All Stark's books offer just such a mixture of romance and harsh reality.
Similar(59)
A Midsummer Night's Dream is a witty mixture of romance, fairy magic, and comic lowlife scenes.
Lanvin was a deft mixture of romance (fur vests, smoky animal prints and beaded black dresses) and striking sportswear pieces like cropped-sleeve jackets and a gorgeous gray knit cape with a fur collar.
A mixture of comedy and soap-opera romance, it followed the lives of the staff and patrons of Cheers, a fictional bar in Boston.
Mr. Perez, 56, who grew up in Georgia after he left Cuba alone at age 12 -- he was part of a group of children called the Pedro Pans, who were sent by their parents to the United States -- said he sometimes tries to get his message across in a mixture of Spanish and Romanian, a Romance language with similarities to Spanish, Italian and Portuguese.
The art historian, writing in 1971, noted that "nowadays the coin seems charming for its quaintness and its Victorian flavor, a mixture of cold Hellenism and Renaissance romance.
These Days – Nico Often I hear a song and I think, 'that's a quality I want to capture in my writing.' I like the mixture of romance and cynicism.
But it models itself on the Los Angeles harmonies — and the mixture of romance and contention — of Fleetwood Mac.
The English language's rich mixture of Romance and Germanic vocabulary does tend to throw up homophones.
That mixture of romance and mug shot is threaded through Cameron's portraits, and her concocted scenes of myth and legend are, similarly, suffused with sincerity and play alike.
It is this mixture of romance and pragmatism — the appealing drama of Jobs as savior, the intimidating prospect of Jobs as overseer — that leads many people in the Valley to the conclusion that the best C.E.O. for Jobs's new Apple is Jobs himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com