Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
She added: "There are no exact plans for the town houses yet, because there is such a mix of needs and wants.
Similar(58)
And so while Judy Weil, whose daughter died in her office at the law firm Harris Beach, says such efforts by the trade center companies will be invaluable in the fight for compensation, she awaits her package with a mix of need and nervousness.
Commonly, a mix of need, demand and supply criteria is used in the definition of underserved area [ 22].
It's a mix of two needs, really: my need for expression, and my need to inspire.
Income was the most important factor in outpatient care in both provinces, but access to inpatient care was driven by a mix of income, need and non-need factors that significantly differed across and within the two provinces.
Financing solutions, whether public, private or a mix of both, need to be dependable and sustainable, and ensure equity for all learners.
The same will happen with probation services if the government cannot guarantee issues such as IT support and the client mix: many small Work Programme providers have not been able to get as many unemployed people into work as they expected because they were sent clients with a different mix of needs from those for which they were contracted to provide.
The incident simply shows that, as with any new food containing a mix of ingredients, regulators need to be vigilant.Genetically-modified crops might turn into weeds by escaping from farms, or by interbreeding with other species.
A mix of methods is needed to identify adverse events in general practice.
These issues need mixed approaches; they need a mix of both science and engineering.
Our findings support the notion of multiple scaffolding as an approach to enhance both knowledge acquisition and metacognitive awareness with respect to IPS-processes and to meet a mix of students with different needs within the context of a web-based inquiry learning project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com