Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The shipments included a mix of draft horses and light horses, the latter of which included both pacing and trotting horses.
Bird assembled an interesting crew: a mix of journeymen, draft picks and inexpensive free-agent pickups.
The number of marmoset sequences present today in publically available sequence databases including GenBank are 1433 (query " callithrix jacchus" at the National Center for Biotechnology Information [ 16]), which is a mix of working draft genomic sequence of the marmoset genome project, (partial) mRNA sequences and ESTs and contains several redundancies.
A group of Tory MPs have drafted a mix of legislative ideas in an attempt to answer that question.
It is over four decades since the hippies first laid foot there: a mix of artists, writers and Vietnam draft-dodgers who established the non-conforming spirit of psychedelic decadence that laid the foundations for the island to grow into one of the world's biggest and most lucrative clubbing destinations.
Its lay-out (featuring a metal-net basket to contain the fuel and a chimney to force a natural air draft) allows a mix of combustion/gasification of the biomass occurring in a completely burning fire, appropriate for cooking tasks.
Thursday's announcement that the NBA plans to offer what it's calling "select contracts" worth $125,000 to elite pro prospects not old enough to be eligible for its draft drew a mix of incredulity and consternation from some associated with the WNBA.
On the more pedestrian side, there is a mix of mass market and craft brews on draft ($6 and up), and 25 wines by the glass ($9 and up).
According to a copy of the new draft treaty made available to a reporter today, the latest version of the accord offers a mix of the two proposals.
A mix of everybody".
Forests consist of a mix of hardwoods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com