Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a mix of backgrounds" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a diverse group of people or elements that come from different origins or experiences.
Example: "The conference featured a mix of backgrounds, including professionals from various industries and cultures."
Alternatives: "a blend of backgrounds" or "a variety of backgrounds".
Exact(6)
In Franzenia, as in all daycare centres, there are children from a mix of backgrounds.
The three men in charge come from a mix of backgrounds.
Mr. Stewart joins 47 other board members, from a mix of backgrounds.
"We're a mix of backgrounds, musically and ethnically, nationally — we like to display all that.
But the six members of Dengue Fever form a quintessential Los Angeles crew, with a mix of backgrounds and interests that seems fitting in a region with the largest Cambodian population in the United States (in Long Beach, south of downtown Los Angeles) and a flourishing indie rock scene (in the hills east of Hollywood).
We had a mix of backgrounds: one colleague has an academic Ph.D., industry sales experience in process and analytical instrumentation, and a postgraduate teaching qualification (second level).
Similar(50)
The song had been played in a mix of background music, but its inclusion in the mix constituted fair use under federal law and is protected by the First Amendment, the lawyers said.
OKI and a group of researchers of Waseda University in Tokyo have developed a device that is able to extract a person's voice from a mix of background noise and other persons' voices.
Otterbein's proximity to harbor industry made for a mix of social backgrounds.
They have come from a mix of different backgrounds, sometimes through networks and friends of friends, and we are working with some recruiters as well.
For all of our shows we like to get a mix of science backgrounds — from researchers to people who haven't seen formal science since 8th grade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com