Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a mix about" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in informal contexts to refer to a combination of different elements or topics, but it is not commonly accepted.
Example: "The presentation was a mix about various marketing strategies and their effectiveness."
Alternatives: "a blend of" or "a combination of".
Exact(2)
It was important to us for the weekend to be a mix about both business and self care.
It is also worth noting that Alternative 20 calls for greater federal participation, with a mix — about a third in contributions from local sources, the rest from the federal government — that more closely mirrors the traditional role of Washington in ecosystem restoration projects.
Similar(58)
Mekong Review was first published in October 2015, and each quarterly issue has featured a mix of about 10 to 20 reviews, essays, poetry, fiction, Q.& A.s and investigative reports about the culture, politics and history of mainland Southeast Asia.
They recount how the concept came about from a mix of thinking about doing a live music video along with a desire to experiment with the format.
Leveraged buyouts currently average a mix of about 40 percent equity and 60 percent debt.
Soon my wigglers, fed a mix of about a cup of scraps every few days, began increasing.
But almost without exception, Italian pasta companies use a mix of about 70percentt Italian and 30percentt imported durum wheat.
One framework that President Obama has offered, which would reduce the debt by a reported $2 trillion, contains a mix of about 17 percent tax increases to 83 percent spending cuts.
Its nonvintage Grand Cellier, a mix of about two-thirds chardonnay and one-third pinot noir, at around $47, is fairly easy to find.
Domo also today launched its app store, a mix of about 1,000 free and freemium apps, which can be customized for any company.
The dinners usually end up being a mix of about half people she knows and half she doesn't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com