Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a mitigation statement" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is providing an explanation or justification aimed at reducing the severity of a situation or action.
Example: "The defendant provided a mitigation statement to explain the circumstances that led to the incident."
Alternatives: "a reduction statement" or "a justification statement".
Exact(2)
His barrister is due to make a mitigation statement on Tuesday.
The bankruptcy was raised as part of a mitigation statement made by Mulcaire's counsel, Gavin Millar QC.
Similar(58)
She sat calm and composed in the public gallery as Arshid Hussain's barrister, in a lengthy mitigation statement, claimed the abuse was a "consensual" relationship.
"We are very disappointed that we were unable to reach a mitigation agreement with Cfius for this transaction," said Edgar Masri, 3Com's chief executive, in a statement.
But when is a cull a mitigation strategy?
Injuries are a mitigation but cannot entirely excuse this performance.
But mitigation is time-consuming, and what defines a mitigation project is somewhat subjective, experts say.
Is a mitigation plan even possible in the first place?
A mitigation plan of expanded subway service, buses, and ferries begins to take shape.
But the court is also required to consider other factors, BP's Geoff Morrell noted in a statement, including mitigation efforts, the economc impact of the penalty on the violator, and the seriousness of the violation.
comm).. Unfortunately, long-term monitoring, a highly desirable feature for restoration sites, was not a part of the mitigation plan, and an impact statement prepared during 1995 only documented initial vegetation coverage, and actually indicated that neither Lythrum nor Phragmites would become problems (Marble and Company 1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com