Sentence examples for a mistake for two from inspiring English sources

The phrase "a mistake for two" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in a context where you are referring to a mistake that affects two people or involves two parties.
Example: "The misunderstanding was a mistake for two, as both parties failed to communicate effectively."
Alternatives: "a shared mistake" or "a mutual error".

Exact(9)

That is a mistake for two reasons.

But that would be a mistake, for two reasons.

That would be a mistake, for two reasons.

Treating terrorists as combatants is a mistake for two reasons.

The health and welfare minister, Junichiro Koizumi, wants Nenpuku abolished.Don't nix NenpukuThat would be a mistake, for two reasons.

He said: "The thing about him is that he can jump off at championship pace and not make a mistake for two miles.

Show more...

Similar(51)

"It was a mistake for three reasons.

The most plausible explanation is that the Cypriot government itself preferred to spread the pain rather than wipe out non-resident depositors and jeopardise its long-term prospects as an offshore financial centre for Russian and other money.Whatever the rationale, it is a mistake for three reasons.

Figure 10 shows the results: each line represents the "average" behaviour that follows a mistake for the three setups.

It was just a shame that the two goals we conceded were a mistake for the first one and a deflection for the second, but that's football and the fans got their money's worth.

It should now be clear that, for all its facile appeal, bipartisanship is a mistake for at least three reasons.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: