Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a missing data" is not correct in standard written English.
The correct expression should be "missing data" without the article "a."
Example: "The analysis was complicated due to the missing data from the survey."
Alternatives: "absent data" or "data gaps."
Exact(54)
We treated LTFU as a missing data problem, and used multiple imputation [10] to fill in the missing survival times in patients lost to follow-up and hence to obtain estimates of one-year mortality that were adjusted for LTFU.
The estimated sample size anticipated a missing data rate of 10%.
It first presents the evaluation problem as a missing data problem and then considers various solutions proposed in the statistics and econometrics literature.
For fault detection, a missing data approach is proposed for state estimation, based on which the T2 and Q statistics are constructed.
The file concatenation perspective sees data fusion as a missing data problem with the goal of imputing values for the missing data.
A missing data detector makes a binary decision about which spectro-temporal components are unreliable due to noise distortions and which remain reliable, i.e., are dominated by speech.
Similar(6)
a = missing data from two subjects b = missing data from two subjects.
In case of missing data, a 'missing data' group was made and included in the analysis to avoid exclusion of patients.
Finally, a missing-data interpolation was proposed to ensure regular spacing on a daily basis and generate daily NDVI images.
In this study, we used SyN in conjunction with a constrained cost-function masking (CCFM) approach (SyN-CCFM) [23, 39] for handling brain warping in the presence of focal abnormality as a missing-data problem.
Children with incomplete information on the five exposure variables were included in a missing-data analysis based on the maximum likelihood principle (Little and Rubin 1987).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com