Sentence examples for a miserable winter from inspiring English sources

The phrase "a miserable winter" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a winter season that is particularly harsh, unpleasant, or difficult.
Example: "After experiencing a miserable winter filled with heavy snowfall and freezing temperatures, everyone was eager for the arrival of spring."
Alternatives: "a harsh winter" or "a dreadful winter".

Exact(21)

EAST RUTHERFORD, N.J. — A miserable winter for the Jets bled into an optimistic spring, which gave way to a summer bursting with promise and possibility — at least from their perspective.

While other companies were gearing up to explore in the spring after Fipke's announcement, Thomas blew Aber's last $200,000 to spend a miserable winter in a tent in weather of minus 45 degrees Celsius so he could be the first to hammer stakes into the ground.

While other exploration companies were gearing up to explore in the spring after Fipke's announcement, Thomas blew Aber's last $200,000 to spend a miserable winter in a tent in 50-below-zero weather so he could be the first to hammer stakes into the ground.

MUCH of the northern hemisphere has had a miserable winter.

It has been a miserable winter for retailers.

The weather offered a long-awaited and striking end to a miserable winter.

Show more...

Similar(39)

Christie endured a miserable 2014 Winter Olympics in Sochi, where she was penalised in all her races.

Oh, and expect a miserable first quarter, too.

Tourism is enduring a miserable summer.

Carlos Pena, who had a miserable 2010 season for Tampa Bay, is a remarkable example.

It was the end to a miserable last three minutes of the game.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: