Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a miserable father" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a father who is unhappy, unkind, or neglectful in his role.
Example: "He often reflects on his childhood and realizes that he had a miserable father who never showed him love or support."
Alternatives: "an unhappy father" or "a wretched father".
Exact(1)
Whether O'Sullivan will be a miserable father is open to question but he was undoubtedly miserable despite reaching the World Championship quarter-finals for the eighth time since his debut there in 1995.
Similar(59)
But Jake, who has been widowed for only a year and a half, cannot gather the courage to bring Nisa home to meet his children and his miserable father.
My miserable father battled esophageal cancer.
Thankfully, the scenes in King's Landing were as enjoyably malicious as ever, as we watched poor Tyrion struggle to readjust to his (lack of) status, most notably in a miserable confrontation with his father, and saw Margaery and Cersei begin what promises to be an entertaining power struggle.
You see all the unaccompanied children leaving because they don't want to have a miserable life like their fathers and brothers, so what do they do?
Meanwhile his father became a miserable drunk.
My dad is an intelligent, accomplished, caring, and otherwise excellent father, but he's a miserable comic.
When Jules Kroll was a kid, in Bayside, Queens, his father had a printing business — "a miserable little company," according to Kroll.
Elizabeth Mouncey and her parents eked out a miserable existence marked by destitution, violence and squalor; her father, an East End docker, drank heavily and beat his wife.
The young man's family came to Homa's little house in a miserable neighborhood on the outskirts of Kabul to ask her father for her hand.
He is a miserable, friendless man who appears to differ from his author only in being an accountant at the Ministry of Culture and having a father who is murdered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com