Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a misapprehension to" is not correct in standard written English.
It is typically used when discussing misunderstandings or misconceptions, but the preposition "to" is not appropriate in this context.
Example: "There seems to be a misapprehension regarding the project's timeline."
Alternatives: "a misunderstanding about" or "a misconception regarding".
Exact(2)
But it is a misapprehension to think her work speaks only to the devout.
It is, therefore, a misapprehension to envision a single model system that could mimic all features of breast cancer.
Similar(58)
He emphasises that while his ethical system, based on the organic nature of society, is due in part to the influence of the biological sciences, it would be an "entire misapprehension" to think that it were entirely due to this influence; his views are also the result of progress in ethics and politics (Alexander 1889: 7 8).
Let us put one common misapprehension to rest right away.
(b) fail to disclose a fact necessary to correct a misapprehension known by the person to have arisen in the matter, or knowingly fail to respond to a lawful demand for information from an admissions, disciplinary, or continuing legal education authority, except that this rule does not require disclosure of information otherwise protected by Rule 1.6.
The newly discovered planet "candidate" (a word that gives the astronomers some wiggle room in case it turns out to be a misapprehension), Proxima b, appears to be roughly the size of Earth, and in an orbit around the star that would let the planet possibly have liquid water at the surface.
The use of the word "fatigue," after all, invites a misapprehension: we presume to know what it feels like, when in fact the fatigue that affects ME/CFS patients is as different from regular, end-of-the-day tiredness as Ebola is from the common cold.
Nearly thirty years later, in the last edition of the Philosophy, Whewell referred to the belief that "the discovery of laws and causes of phenomena is a loose hap-hazard sort of guessing," and claimed that this type of view "appears to me to be a misapprehension of the whole nature of science" (1860a, 274).
NEXT Thursday, as they do every year, American families will sit down to a misapprehension.
Much of it is down to a misapprehension of what it is Klinsmann has achieved in his five years as the USA coach.
This is a misapprehension; providing expanded access to the print disabled is not "transformative". As discussed above, a transformative use adds something new to the copyrighted work and does not merely supersede the purposes of the original creation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com