Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a minimum work experience of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as job descriptions or requirements where a specific amount of work experience is needed.
Example: "The ideal candidate should have a minimum work experience of three years in project management."
Alternatives: "at least three years of work experience" or "a required work experience of".
Similar(60)
The minimum work experience of the respondents was 1 month and the maximum was 36 years.
"The work experience questionnaire is there to check that the student meets our minimum work experience requirements," says Vikki Cannon, head of admissions and recruitment at the Royal Veterinary College.
Military experience will count towards the minimum work experience requirement.
There is no minimum work experience required for this program.
The respondents selected were doctors, nurses and administrators, and their selection criteria were based on their Indian resident status, valid registration licence to practise, minimum 1 year of working in the current organization and work experience of minimum 3 years in the industry.
The average work experience of the technicians was 4 years with a minimum of 6 months and a maximum of 22 years of service as technicians (Table 1).
All healthcare professionals had a working experience of a minimum of 5 years.
But this effort was masked by the absence of pharmacists with a minimum of two years work experience in five of the hospitals.
Tertiary qualification in a public health-related field and a minimum of 3 years work experience in a local primary health care system are pre-requisites for DBTC trainers.
A minimum 5 years of work experience in the health systems before enrolment was suggested.
The supervisors worked in the ICU and had a minimum of 6 months of work experience as a specialist nurse or as a medical specialist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com