Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a minimum time" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying the least amount of time required for a task or event to occur.
Example: "The project requires a minimum time of three weeks to complete all phases."
Alternatives: "the least amount of time" or "the shortest duration".
Exact(60)
Many restrictions are being considered, including limits on the number of orders firms can make each second, and a minimum time for orders to stand.
Possibilities include requiring a minimum time for them to keep their orders in the markets, and obligations to offer buy and sell prices even when markets become volatile.
Besides vertical spacings in airways, horizontal separations are important, usually taking the form of a minimum time interval of 10 minutes between aircraft on the same track and elevation with a lateral spacing, typically, of 10 miles.
Global regulators are considering penalizing traders if they issue but then cancel a high degree of orders, or even making them keep open their orders for a minimum time before they can cancel.
To play the games smoothly, the game data should reach the destination in a minimum time.
This leads to a precise calculation of frequencies in a minimum time of calculation.
This example deals with a minimum time maneuver of a coupled attitude-trajectory dynamic system.
This mechanism requires that terminals wait a minimum time between packet loss detection and NACK sending.
Medium to high throughput, open methodologies able to test many SNPs in a minimum time are therefore in great need.
The sampling step may be adjusted from a minimum time interval of 25 ps up to several nanoseconds.
So, Google form is used that helps the participants to provide answers to usability guidelines within a minimum time resource.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com