Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a mini version of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is a smaller or simplified version of something else.
Example: "The new smartphone is a mini version of the original model, featuring all the same capabilities in a more compact design."
Alternatives: "a smaller replica of" or "a scaled-down version of".
Exact(56)
"We weren't just looking for a mini version of what we had".
In addition to offering a mini version of that musical, the event will include games, medleys and singalongs.
"We want to be a mini version of the Met," said the museum's director, Peter C. Marzio.
This week is a mini version of the last seven years of my life with everything focused into one week.
The idea was to present a mini version of what a season at Zankel will look like, or at least, what the first season looks like".
Many parts of East London have transformed into a mini version of Silicon Valley, with the likes of Google opening shared office space to support fledgling companies.
The village has bars, cafes, restaurants, a public pool and a week-long festival in July – a mini version of Siena's Palio horse race (second Sunday in July).
She appears decked out in Chanel wearing a cashmere cardigan, a camellia broche, a mini version of the brand's iconic 2.55 quilted handbag and pearl earrings.
Similar(3)
Please let there be mini versions of Sandy and Sandra.
Scientists are now able to grow organoids, or mini versions of different organs, in petri dishes.
Mini versions of many products are available.
More suggestions(16)
a partial version of
a small scale version of
a mini production of
a mini retrospective of
a mini replica of
a miniature version of
a sassy version of
a mini board of
a mini carton of
a mini empire of
a mini armada of
a feminine version of
a different version of
a mini biography of
a rarefied version of
a mini member of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com