Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a mingling of old" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a combination or blending of traditional or historical elements with something new or contemporary.
Example: "The festival was a beautiful celebration, showcasing a mingling of old traditions and modern art forms."
Alternatives: "a blend of the past" or "a fusion of ancient".
Exact(1)
There was something nostalgic about the incident -- a mingling of old New York, Christmas and homicide -- that somehow warranted more attention, say, than the murder earlier in the week of a Mexican-born mother of two in Brooklyn.
Similar(57)
There's a mingling of the very old and the new.
Over all, politics is rarely overt in her art, though a mingling of cultures is.
In prayer there is a mingling of station, a mingling of condition.
In the last and longest poem here, "Dancing Day II," gratitude and apprehension, strength and fragility mingle in a direct portrayal of old age.
President Bush celebrated his 55th birthday here today with a combination of old habits and new obligations, mingling a heavy dose of sport and relaxation with just a little bit of work.
Inside the shed, a slight stench of old motor oil mingled with the scent of drying paint and human sweat.
While most of us leave those dreams as just that—hauntological drifts that scutter round our heads, mingling with memories of old crisps and things we wish we'd said to taxi drivers Krystal Klear spent a few days crafting a sonic love letter to the city.
Indeed, within the cavernous hallway and lobby, slightly dusky smells from the carpets mingle with a subtle bohemian whiff of old cigarette smoke and the dry fragrance of the desert.
Nuances of design and a strange mingling of influences give them strong local feeling.
His smell comes back to me, too, a persistent mingling of rotten vegetables, sweat, and breath.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com