Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In most circles, a one-year playoff drought could be considered a glitch, perhaps even a mild dip in the cycle of success and failure.
Similar(56)
"Thai nachos" turned out to be a heap of greasy shrimp chips the texture of Styrofoam, with a mild dipping sauce of coconut and minced shrimp and chicken.
When the astronomers returned to the Kepler data to look for the collapsed star passing in front, they found a surprisingly mild dip in brightness.
Home building here is in a mild double dip stage, but these numbers are so depressed that they have scant impact on GDP.
Winter temperatures, while generally mild, dip to 10 °F on 3.3 nights, and occasionally into the sub-0 °F range, the most recent such occurrence being a reading on January 6 , 2014
Boned and stuffed fried chicken wings turned out to be far from the expected cliché: filled with a meaty veal and pork stuffing, they came with a mild peanut dipping sauce, and terrific jicama and cucumber slaw shared the plate.
The risks ahead are not just of a mild double-dip recession, but of a severe contraction that could turn into Great Depression II, especially if the eurozone crisis becomes disorderly and leads to a global financial meltdown.
The trio of patties arrived with a mild tomato-based dipping sauce and a small bowl of slaw.
The latter starred oysters, half a soft-shell crab, shrimp, calamari and local fish in a light, crisp tempuralike coating, escorted by a mild, creamy horseradish dipping sauce.
A sweet and sour tamarind sauce studded with soft bananas; a spicy mint chutney dip; raita, a mild yogurt, cilantro, cucumber alternative; and plenty of carefully cooked white rice dotted with peas and onions escorted most dishes.
The coating was deposited on a mild steel substrate by a dip coating technique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com