Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a methodology to induce" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a systematic approach or method aimed at bringing about a specific outcome or effect.
Example: "The researchers developed a methodology to induce behavioral changes in participants through targeted interventions."
Alternatives: "a method to elicit" or "an approach to generate".
Exact(1)
Second, our study identifies a methodology to induce the organization of the contractile protein filaments.
Similar(58)
There's no methodology to induce such a state because it can't be duplicated.
Despite that, the use of in vitro methodologies to induce standardized CAD surfaces may be more appropriate to perform laboratorial tests.
It also proposes a methodology to design the control system for inducing natural oscillations in one of the desired modes.
We have developed a methodology to automatically re-design the TRN of A. thaliana to mimic the transcriptomic changes induced by perturbations.
This paper presents a methodology to measure and characterize the dynamic nature of a transportation environment induced by a commercial carrier service on a packaged product.
We present a methodology with which to induce a pure negative refraction in the laminate.
KPMG has developed a methodology to do this.
In this study, a methodology is described to induce elastic-like characteristics in a scaffold consisting of solely type I collagen.
However, the response depended on the methodology used to induce a chill coma, as exposure for 19 hours to 1°C did not reveal any significant effect.
Other potential confounders include: unmatched age, gender and ethnicity between the patients and control individuals; differences in methodology used to induce pluripotency (e.g. lentivirus versus RNA transfection); and differences in passage number and adaptation to culture of the iPSC lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com