Sentence examples for a method was designed from inspiring English sources

The phrase "a method was designed" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the creation or development of a specific method for a particular purpose or task.
Example: "In the study, a method was designed to improve the accuracy of data collection."
Alternatives: "a method was developed" or "a method was created".

Exact(8)

A method was designed to investigate the assembly of the GO/montmorillonite (MMT) composite.

First, a method was designed for measuring the friction coefficient of the given viscous materials.

A method was designed to calculate the sequence, which, for a given set of yoghurt products, minimises milk waste.

A method was designed to purify tubulin from limited volumes of cultured cells, which can be performed in less than 4 h.

A method was designed for rapid and reliable demonstration of the presence of infectious pancreatic necrosis virus retrieved from 5 l water samples.

A method was designed to prevent the formation of ester bonds and allow the synthesis of the ligand exclusively on alkaline-stable bonds.

Show more...

Similar(52)

A method is designed to transform mining of fuzzy association rules to the binary counterpart.

This introduces bias if a method is designed using a data set in which correlation among different mutations of the same proteinexists.

In this paper, a novel method was designed.

A simple method was designed to evaluate the plugging capability of EDA-G solution.

A new method was designed and used for determining the half-life of the isotope 10Be.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: