Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "a method to join" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing techniques or processes for connecting or uniting things, whether in a literal or metaphorical sense.
Example: "We need to find a method to join these two components securely in the assembly process."
Alternatives: "a way to connect" or "a technique for linking".
Exact(2)
The paper describes a method to join two circles with a C-shaped and an S-shaped transition curve, composed of a Pythagorean hodograph quintic segment, preserving G2 continuity.
To create the new height, Brogan had to devise a method to join the clear acrylic pieces and hide the seam.
Similar(58)
Welding is a major method to join thick plates together.
Diffusion bonding is a preferred method to join W and steel for divertor applications.
Single-Sided Spot Welding (SSSW) procedure is considered as a feasible method to join hydroformed or closed section parts to others in vehicle productions.
We present a thermoplastic deforming method to join metallic glasses in air.
The ability to join even reactive metallic glasses in air on a timescale of the order of milliseconds to seconds at low pressure and temperature with predictable joint strength suggest a highly practical and economic method to join metallic glasses.
In this paper, rotary swaging technology is utilized as a joining by plastic deformation forming method to join tube/tube parts with different diameters.
In this study, the meniscus-confined localized electrochemical deposition (LECD) from a simple aqueous electrolyte was developed as a feasible method to precisely join CNT fibers with copper substrates in an open air environment successfully.
Vibration welding is a welding method used to join various kinds of thermoplastics.
Spot welding is a popular resistance welding method used to join overlapping metal sheets of up to 3 mm thick.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com