Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "a method suitable to" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method that is appropriate or fitting for a particular purpose or context.
Example: "We need to identify a method suitable to our research objectives to ensure accurate results."
Alternatives: "a method appropriate for" or "a method fitting for".
Exact(1)
Chen et al. [ 11] provided a method suitable to study de novo root organogenesis.
Similar(59)
Specifically, we presented a univariate method suitable to study the presence of A × C and A × E interactions using both MZ and DZ twin data.
We proposed a requirement validation method suitable to a life cycle represented with the Unified Process and addressed to the specification and design of information systems.
A sandwich ELISA method suitable to detect mucosal IgG and especially IgA needs high specificity and sensitivity, in order to ignore contaminant within genital fluids and to reveal also low IgA concentrations.
Furthermore, this work also presents a simple and efficient extraction method suitable to SPATT samplers exposed to artificial or natural culture media.
Choose the method suitable to your website.
We modified tissue isolation and culture techniques to produce a method suitable for equine keratinocytes.
Therefore, a study was undertaken to develop a method suitable for the children in the study (13).
In the present work, the electrophoretic separation of nanoparticles coated with surfactant molecules was examined in order to develop a method suitable for separating a wide range of nanoparticles.
We used qualitative methods suitable to develop an emergent understanding of this previously unknown situation (Creswell 2007).
Some common factors, such as accuracy, efficiency, and stability are usually considered to determine whether a discretization method is suitable to solve a specific problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com