Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All that can be required of a method of translation is that it enables us to get along with the speakers of the other language: why should there not be more than one way to do it?
Similar(59)
Therefore, our study intends to evaluate a method of knowledge translation which is less resource and time demanding and that can be applicable within incumbent healthcare structures.
An enormous database of over a billion translations and queries, plus a method of ground-truthing translations by searching for similar snippets on the web, made for a strong base in the training of the new model.
A forward-backward method of translation was used to obtain a Dutch version of the MFPDI [ 16].
What I would like to do here is present a brief synthetic characterization of Ibn Tibbon's method of translation based on these sources.
It estimates the cost of using this method of translation at about £110,000 a year, but notes that Google is planning to withdraw the free service and possibly replacing it with a paid-for service.
A method of external bracing in posterior translation has already shown success in healing many ACLs, but its discomfort hampers its wider application [ 31, 34].
It has therefore been proposed that the presence of uAUGs may represent a method of post-transcriptional regulation, through repression of translation from the main AUG.
Moreover, the optimization of redox state was successfully accomplished through fine-tuning of FDH1 based on a predictive method of controlling translation using a biophysical thermodynamic model of the translation initiation process (UTR Designer) [ 22].
This might suggest a need for improvement in methods of translation from laboratory findings to clinical practice.
Overexpression of frr may be a general method of boosting translation during the stationary phase, leading to reinforcement of secondary metabolism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com