Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a method for the evaluation of" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a specific approach or technique used to assess or analyze something.
Example: "The researchers developed a method for the evaluation of student performance in online courses."
Alternatives: "a technique for assessing" or "an approach to evaluating".
Exact(19)
To develop a method for the evaluation of clinical sites through the perspective of medical residents.
A method for the evaluation of nonwoven surface properties at microscopic and macroscopic scales is described.
It presents a method for the evaluation of kinetic facades system performance using experimental approach.
This paper proposes a method for the evaluation of uncertainty in the calibration of an external multi-component aerodynamic balance.
In this letter we suggest a method for the evaluation of a surface's topography which we call the correlogram correlation method.
In this paper a method for the evaluation of the stationary probability density function of SDOF structures subjected to non-Gaussian alongwind aerodynamic forces is presented.
Similar(41)
The biplane Simpson method is a widely recommended method for the evaluation of LVEF [ 12].
The samples were stained with hematoxylin-eosin for histological evaluation using Unna's method for the evaluation of mast cells.
Foldager CB, Nyengaard JR, Lind M, Spector M. A Stereological Method for the Quantitative Evaluation of Cartilage Repair Tissue.
2. Selecting and applying the adequate evaluation methods for the evaluation of prototypes of assistance systems.
In addition three methods for the evaluation of outcomes were used: (1) team evaluation, (2) NMR (nuclear magnetic resonance) and Ultrasound, (3) patient self-evaluation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com