Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a method for the design of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a systematic approach or technique related to the design of a specific object, system, or process.
Example: "This paper presents a method for the design of sustainable urban environments that prioritize green spaces."
Alternatives: "an approach to designing" or "a technique for creating".
Exact(39)
A method for the design of flotation circuits is presented.
In this paper, we propose a method for the design of nonuniform filter bank transceivers for frequency selective channels.
This paper presents a method for the design of a statically balanced inverted pendulum.
Also, we offer a method for the design of concavity changing splines.
The model may provide a method for the design of organic-based pH oscillators.
This paper presents a method for the design of a robust disturbance torque estimator.
Similar(21)
This article proposes a method for the mix design of concretes based on plant aggregates.
For example, Machado [22] gave a novel method for the design of fractional order digital controllers.
The results obtained provide an effective method for the design of wide bandwidth microperforated panel silencers.
A novel method is presented for the design of heat exchanger networks.
This method is helpful for the design of low noise rotor systems.
More suggestions(15)
a method for the calculation of
a competition for the design of
a method for the quantification of
a method for the manufacturing of
a way for the design of
a method for the immobilization of
a method for the construction of
a method for the evaluation of
a method for the analysis of
a method for the verification of
a method for the extraction of
a rationale for the design of
a method for the development of
a patent for the design of
a method for the generation of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com