Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a message that demonstrated" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a message that illustrates or shows a particular point, idea, or emotion.
Example: "The speaker delivered a powerful message that demonstrated the importance of unity in times of crisis."
Alternatives: "a message that illustrated" or "a message that conveyed".
Exact(1)
If we had suspended Luis into a mentorship program, we would have committed to a more positive message -- a message that demonstrated care and investment in his future.
Similar(59)
Imagining a composed message that demonstrates single-mindedness to this degree is different from imagining a simultaneous bark translation.
An Immigration Department spokesman said that footage of the 54 being expelled "will be a very potent message that demonstrates the futility of engaging with the people smugglers... risking your life at sea, only to be put on a plane to be flown back to Malaysia".
It will be a very potent message that demonstrates the futility of engaging with the people smugglers...risking your life at sea, only to be put on a plane to be flown back to Malaysia".
Another, separate, form of confirmation bias also plays a role, where believers often fail to distinguish between messages that demonstrate special ability and those that do not.
The lawsuit goes into extensive detail, including internal e-mail messages that demonstrate Lord Black's often imperial manner and his fondness for grandiose language.
"We want to have a message that's a little tongue in cheek, to demonstrate we are different," he added.
The CoP hoped that by demonstrating the actual skills, they could translate a message that is difficult to articulate using observed action.
Not a message that resonates in Catford.
Formulate a Message that Can Be Heard.
On cross-examination, he stumbled badly when the prosecution showed e-mail messages that demonstrated he did have a role, though limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com