Suggestions(1)
Exact(6)
Not a message likely to endear him to the visiting Americans.It may not feel like it while Mr Obama is in town, but Mr Hatoyama has an even more powerful constituency demanding reassurance: the bond market.
It is also a message likely to be sent again, and again.
That is not a message likely to go out of date in a few decades.
As the subject continued to dominate the discussion, Mr. Romney said Republicans should be welcoming of legal immigrants, a message likely to resonate in Nevada, whose population is 27 percent Hispanic, according to census data.
In a message likely to be aimed at Greece's voters ahead of Sunday's election, Greece will, ultimately, be included in the scheme, but only as long as Athens doesn't breach the terms of its 2010 bailout by the eurozone and the International Monetary Fund.
As I discussed last year in a piece on Mr. Farkas's sentencing, that is a message likely to be lost on other corporate executives because they do not view themselves as engaging in the type of misconduct that can lead to convictions, or life sentences.
Similar(52)
But that argument is — like Mr. Romney's — hardly a positive message likely to inspire voters.
Nor is his anti-Western message likely to mean much to Muslims across Asia, Mr. Eliot said.
That is the message likely to emerge from the governing Conservative Party's annual autumnal conference — the start of a new political season — under way in the Midlands city of Birmingham.
It was a message likely more potent closer to de-institutionalization when most children with Down syndrome were beginning to be raised in their family's homes rather than institutions.
Coordination minimizes confusion by ensuring that messaging is accurate, culturally appropriate, and not in contradiction with other VMMC messages likely to be encountered by the target population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com