Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Was a message intended?
In a message intended for a colleague, the California-based lending tycoon wrote: "This is unbelievable.
In the fall of 2006, he received, for the first time, a message intended for the Senator.
Muslims wanted to live strictly by God's law in Islamist countries, a message intended for Saudi Arabia and Egypt.
Several Greek intellectuals told me that this greeting was a message intended for President Bush, and pointed out that the Cubans and Palestinians were also warmly welcomed.
That was also a message intended for the U.S. and its allies: give the Syrian leader the benefit of the doubt before piling pressure on Damascus.
Similar(42)
The usual anxiety about freedom of speech and social media runs like this: someone naive to the permanence and potential cruelty of a tweet or Facebook update posts an offensive message intended for a narrow audience of their friends or acquaintances.
Once again the architecture sends a subliminal message intended to create a sense of reassurance and arrival.
Specifically, two sorts of service messages are combined and promulgated at the same time: a multicast message intended for all receivers, and a confidential message intended for merely one authorized receiver.
In the basic model of PHY-SI, a transmitter sends a common message to two receivers and simultaneously sends a confidential message intended only for one receiver and kept perfectly secure from the other one.
Leaving aside the science that devised the plane in the first place, or the GPS system guiding it, there is the phenomenon of organized electrons finding YOUR specific device out of millions upon millions as you zip along at 500 miles an hour or so, and reassembling themselves into a cogent message intended just for you.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com