Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a mere sample" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is just a small or insignificant example of a larger whole.
Example: "This report provides a mere sample of the extensive research conducted on the topic."
Alternatives: "just a sample" or "only a sample".
Exact(5)
And cable boxes make it possible to track the detailed viewing habits of millions of homes rather than rely on a mere sample.
This dazzling piece of beauty and unleashed beast is a mere sample of what's to come from a songbook filled with fascination and imagination.
But this blend is powerful and heady: the three-track release is a mere sample of what they're capable of, and it leaves you wondering: how can I get tickets?
"I'd rather have one of the illest library of analog music, so in case [of trouble], anything can power a turntable," insists the wild-haired and wild-eyed musician, pointing out that the records behind him are a mere sample of his full collection.
The current study is expected to have reasonable statistical power (>0.5) to detect associations for about half of these loci (16 out of 34), implying that the general lack of replication is unlikely to be a mere sample size issue.
Similar(55)
New sites appear weekly, so the following is a mere sampling.
This is a mere sampling of the extensive range of wife and daughter novels currently available in all good bookstores.
So what follows is but a mere sampling of his numerous and lasting contributions to science and the academy.
A mere sampling -- Camille Pissarro, William Blake, Winslow Homer, Hector Hyppolite, Wifredo Lam, Armando Rever Clementine Hunter, Felix Gonzalez-Torres and Jean-Michel Basquiat -- promises an ambitious effort that, regardless of any flaws, should astound.
These three — a mere sampling of the musicians and law students, parents and pilots on the flight — were among the 50 people who died at roughly 10 20 p.m. Thursday when the 74-seat commuter plane plummeted to earth.
Here is a mere sampling of some of the exciting innovations on display.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com