Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
We should not be distracted by a mere record, though.
They all promoted the photograph as a means of artistic expression rather than as a mere record of actuality, as in the scientific approach.
The video provides the show with a dynamic background, but it also neatly symbolizes the self-consciousness of Sontag's writing process: even as she confides her most intimate secrets to the page, she observes herself doing so, aware that the journal is more than a mere record of experience, but a tool she is consciously employing to shape it.
This isn't a mere record player either; it actually uses a laser to scan the surface, and like a CD player will let you skip around, rewind and even pause the music.
Similar(52)
Like everyone else, his money is on his countryman but he can see it beyond the terms of a mere record-shattering sporting event.
A mere recording of thousands of facts about the past century would be antiquarianism.
We have no good reason to think that in writing this work Plato adopted the role of a mere recording device, or something close to it (changing a word here and there, but for the most part simply recalling what he heard Socrates say, as he made his way to court).
The visually expressive force of Atget's work, produced with a large-format camera, is a testament to the capacity of documentation to surpass mere record making to become inspiring experience.
The goal of adopting a painterly façade was to show that photography was more than a mere mechanical record but could also be legitimate artistic expression.
French duo Daft Punk, aka Guy-Manuel de Homem-Christo and Thomas Bangalter, attract a certain kind of very, very dedicated fan whose passion extends far beyond mere record collecting.
Walker Evans was another photographer whose work for the FSA transformed social documentation from mere record making into transcendent visual expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com