Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a medium format" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific type of photographic format that is larger than 35mm film but smaller than large format film, often used in photography and printing.
Example: "The photographer preferred to work with a medium format camera to capture more detail in his images."
Alternatives: "a medium-sized format" or "a mid-range format".
Exact(19)
I regularly use my mobile phone camera to make visual notes, but if I'm looking for quality images I tend to use a medium format camera.
Organic décollage is what she calls the largest piece, in the double-height sitting room, a photograph of tattered and peeling posters on a street in Italy, taken on a medium format Hasselblad and sandwiched behind Perspex.
" Keying in on the bizarre pageantry of the rebellion and what he viewed as civilian-soldiers acting out scenes from war movies they had once seen, Tim armed himself with a tiny video camera and a medium format still camera coupled with an enormous flash.
Not only will you then need to buy a medium format camera body, you'll then have to buy lenses.
The Holga is a medium format mechanical toy camera that became a fan favorite when it was launched in 1981.
For example, I'm been considering getting a medium format film camera, just for the experience of shooting in that format.
Similar(41)
With a medium-format camera, he began photographing the Riachuelo and the people whose lives depend on it.
I work with a medium-format camera and a large flashgun, so I am very evidently a photographer.
Using a medium-format Hasselblad and black-and-white film he photographed nine mills in nine states.
On his first attempt, Mr. Conrad shot 47 portraits in one day, using a medium-format film camera.
I am using a similar technique, with a medium-format camera and films, to emphasize the dynamics of the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com