Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
(With the MMC and Marsh intranet servers destroyed in the attacks, the corporate Web site was a medium for communication with both internal and external audiences). The announcements were also accessible by phone.
Most streets were little more than footpaths more a medium for communication than for transportation and even in major European cities paving was not widely introduced before the 12th century (1184 in Paris, 1235 in Florence, and 1300 in Lübeck).
"When you wear this robot on your hand, it forms a medium for communication using the hand", explains Masayasu Ogata.
While peer-to-peer messaging on a mobile phone has always been the most basic of all mobile phone features, 2016 is shaping up to be the biggest year ever in the transformation of smartphone messaging into more than just a medium for communication.
The project uses the Internet as a medium for communication.
We see great potential for the Internet as a medium for communication and delivery of course content.
Similar(52)
Open access to the Web as a medium for human communication and as a repository for shared knowledge is treasured.
lt hasn't replaced the telephone yet, but as a medium for personal communication, electronic mail is rapidly becoming the way millions of people, in both the home and the office, choose to reach out to each other to solve problems, share gossip, make dates, or complain about the boss.
It is a peer-reviewed journal intended as a medium for the communication of results and developments in the field of radiology, particularly on advances in diagnostic imaging and its allied sciences.
The journal is intended as a medium for the communication of results and developments in the field of Radiology, particularly on advances in diagnostic imaging and its allied sciences.
Furthermore, various reports suggest that vesicular miRNAs are a medium for cell cell communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com