Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The dependability study also suggests that the long-term quality of cars made by the South Korean automakers Hyundai and Kia may not yet be quite as good as had been indicated by the 2004 Initial Quality Study, a measure of faults in the first 90 days of ownership.
Similar(59)
The local efficiency indicates a measure of the fault tolerance of the network [ 88] which gives information about handling traffic by each node in the network.
System identification is achieved through inference of the PMSM's dynamical system behavior, and the deviation of the system's output behavior from the nominal expected behavior yields a measure of the estimated fault.
Although the number of EMs in a network has been used as a measure of flexibility and as an estimate of fault-tolerance (Stelling et al., 2002), we propose here that the amount of reactions inactivated in cascade may be a better indicator of gene essentiality.
That is not his fault, but a measure of the difficulties he faces.
The number of foot faults (slips) was manually recorded as a measure of incoordination.
Blame externalisation is a perception of the world as hostile and others being at fault for one's problems and Machiavellian egocentricity is a measure of narcissism and ruthless attitudes towards others [ 34].
Lastly 14 children were excluded because a measure of blood pressure and/or weight had not been completed at baseline either because there had been a fault in the equipment or the child had refused.
The term security index is coined because it is directly proportional to a probabilistic measure of post-fault transient stability.
The parametric optimization is guided according to the maximization of fault feature ratio, which is a new quantitative measure of periodic fault signatures.
Most organizations today require measures of fault tolerance in their networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com