Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a maximum of one cycle" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to specify a limit on the number of cycles allowed, such as in technical or scientific discussions.
Example: "The system is designed to operate with a maximum of one cycle to ensure efficiency and prevent overload."
Alternatives: "no more than one cycle" or "at most one cycle".
Exact(1)
With four exceptions, the three EEG sessions were a maximum of one cycle apart.
Similar(59)
With six exceptions, the three EEG sessions were a maximum of one menstrual cycle apart.
The storage time varied from 1 month up to 13 years (median 7 years) and all samples underwent a maximum of one freeze-thaw cycle before assay of estradiol.
The Embryo-Dx model: Compares Embryo-Dx with single embryo transfer (Embryo-Dx/SET) to eSET and to double embryo transfer (DET) treatment practices and Considers a maximum of one fresh and one frozen cycle in the comparison of the different strategies regarding their costs and life birth rates.
Compares Embryo-Dx with single embryo transfer (Embryo-Dx/SET) to eSET and to double embryo transfer (DET) treatment practices and Considers a maximum of one fresh and one frozen cycle in the comparison of the different strategies regarding their costs and life birth rates.
A maximum of one operation/cycle can be executed on the engine core, no matter wither this operation is simple like addition or computationally complex like complex-multiplications.
This carries a maximum of one year in prison.
A maximum of one miscleavage was accepted.
Due to the one year funding cycles pre-determined by the national funding body, the Australian Government Department of Health and Ageing, all Flinders PHCRED grants were initially awarded for a maximum of one year.
Thus, the maximum interval between the start of one cycle and the next was 5 weeks.
This treatment was repeated every 21 days (one cycle) for a maximum of four consecutive cycles (one passage).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com