Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a maximum degree of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the highest level or extent of something, often in formal or technical contexts.
Example: "The project aims to achieve a maximum degree of efficiency in resource utilization."
Alternatives: "the highest level of" or "the utmost extent of".
Exact(36)
You can rest assured that if I am elected President, I will take whatever steps are necessary to provide our air traffic controllers with the most modern equipment available and to adjust staff levels and work days so that they are commensurate with achieving a maximum degree of public safety..
The degree distribution decays very fast terminating at a maximum degree of 17.
PAAc gels exhibit a maximum degree of spatial inhomogeneity at a critical monomer concentration (ν02,cr).
The gels showed a maximum degree of swelling in the range of pH 11 12.
Magnetic and EPR data suggest the occurrence of photoinduced VT interconversion, with a maximum degree of about 10%.
A pattern can be categorized into one class if there exists a maximum degree of similarity between them.
Similar(24)
This design has a maximum degree determinant of compared to its corresponding Vandermonde matrix design, which has a maximum degree determinant of.
This design has a maximum degree determinant of four compared to its corresponding Vandermonde matrix design which has a maximum degree determinant of five.
The design has a maximum degree determinant of compared to its corresponding Vandermonde matrix design, which has a maximum degree determinant of.
Depending on their specific targets, concept challengers usually have action orientations that correspond with a high or maximum degree of deviation.
Because degree of proteinuria was a categorical variable, maximum degree of proteinuria recorded during the study period was utilized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com