Sentence examples for a maximum breadth from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

The range has a maximum breadth of about 50 miles (80 km) and is nearly wedge-shaped.

The island is 29 miles (47 km) long and has a maximum breadth of 16 miles (26 km).

It has a length of 830 miles (1,336 km) from northeast to southwest and a maximum breadth of 600 miles (960 km).

St. Helena has a maximum length (southwest-northeast) of 10.5 miles (17 km) and a maximum breadth of 6.5 miles (10 km).

Similar(56)

The PPO/PS blends show a maximum Tg breadth at ∼85 wt% PPO by DSC but at ∼50 wt% PPO by ellipsometry.

The film has now presumably reached its maximum breadth, and will start shedding those multiplex sites where the expansion was maybe a tad speculative.

Its length from north to south is 32 miles (51 km), its maximum breadth 25 miles (40 km), and its area 358 square miles (926 square km).

At Oxford, Mr. Cartwright said: "Our thinking is that we need to ensure that our students take the full three-year course in English law to obtain the maximum breadth and depth of training".

Taken together, these data demonstrated that the limited neutralization profile of antibodies induced by optimal subtype B V3 motifs likely represents the maximum breadth of neutralization of subtype B HIV-1 primary isolates attainable by anti-V3 peptide antibodies.

Body size measurements included three distance measurements: total length, maximum breadth, and the breadth at the anterior end (at the base of the anterior spines).

Tissue samples from gill, liver, spleen, kidney, heart, muscle, and brain were homogenized separately, then 20 μL of aqueous phase from each tissue was pooled to capture the maximum breadth of microbe diversity within each individual.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: