Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He suggests a maximum allocation of 5percentt of a portfolio.
But if you've got a well-diversified portfolio with, let's say, minimum allocation of 5 to 10%, and now a maximum allocation of 25 to 30% in an individual asset class, the relative valuation of each of those asset classes matters less.
Raith give a maximum allocation of 3800 tickets to away fans for a match such the Rangers one, which would equate to over £50,000 in income.
All in all, insiders told us that more than 35 current or former employee shareholders cashed out a maximum allocation of 43.83 percent, while all but one investor — Singapore's sovereign wealth fund Temasek, an Alibaba shareholder which led Lazada's last round in November 2014 — opted to sell to Alibaba.
All in all, insiders told us that more than 35 current or former employee shareholders cashed out a maximum allocation of 43.83 percent, while all but one investor — Singapore's sovereign wealth fund Temasek, an Alibaba shareholder which led Lazada's last round in November 2014 — opted to sell to Alibaba.
Similar(55)
Each department has a maximum allocation for student employment.
Her absence is a major blow to the team, who will also now be two riders short of the maximum allocation of seven women per team.
From the above equation, the maximum allocation of the 35,000,000 L of water to the sectors as worked out by the model is achieved (Table 4).
They would most probably require maximum allocation of staff and equipment resources for initial management.
The usage of UPPNEX computational resources has also increased over the years, as shown in Figure 2c, and today UPPNEX is very close to reaching it's maximum allocation of CPU core-hours per month.
United say they have been given a maximum ticket allocation of 13,100 for the semi-final at Ibrox - which has a capacity of 51,082 - having initially been offered 11,000 tickets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com