Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, a credit swap with a maturity of two years.
Similar(58)
Last month, 82 banks and insurers bid for the first loan, which had a maturity of six months.
The bonds, known as certificates of peace, have a maturity of three months and offer a share in the earnings of the state projects they will finance.
That is not bad for a risk-free asset with a maturity of one to six years in theory, and often only a few months in practice.
Mortgages are available in Montenegro through a number of partner banks ranging in amounts from ¤50,000 to ¤300,000 with a maturity of one to 25 years.
He told the committee today that most of his shares had come from stock options granted in 1997 that carried a maturity of five and a half years, leaving him with the choice of exercising the options or losing them.
The Bank easily found sellers for bonds with a maturity of seven to 15 years on Wednesday – in stark contrast to its struggle to attract investors willing to part with bonds with a maturity of 15 years or more the day before.
George Hall of Brandeis University and Thomas Sargent of New York University† reckon that less than a quarter of the reduction in America's debt-to-GDP ratio between 1945 and 1974 came from negative real rates of return on government bonds.The Hall-Sargent calculations show that almost all of this inflation tax was borne by those who held bonds with a maturity of five years or more.
The BOJ has already been buying two and three-year bonds, but there are now hopes that it may start buying bonds with a maturity of five years.
They levied a tax of 0.003% on a bond with a maturity of five years or more.
(2011), to obtain a good adjustment at the short end of the yield curve, we also include, for each day, four bond repos (termed operaciones simultáneas in Spain) with a maturity of one, seven, fifteen and 30 days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com