Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a matter of reducing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process or importance of decreasing something, such as costs, waste, or complexity.
Example: "In this project, it is a matter of reducing expenses to stay within budget."
Alternatives: "a question of minimizing" or "an issue of lowering".
Exact(21)
"It's not just a matter of reducing pain.
Bear in mind that it is a matter of reducing risk.
It is a matter of reducing rent costs to the taxpayer".
It's not simply a matter of reducing levels, but of addressing specific issues, based on a specialist's suggestions.
He said that the downsizing up to then had been mainly a matter of reducing weight with lighter materials and smaller frames.
It was not just a matter of reducing nuclear arms, as was the case in SALT I, SALT II and other treaties.
Similar(39)
The challenge is not a simple matter of reducing the supply of counterfeit drugs; it will also entail reducing consumer demand.
There is a lot that needs to be done on the mundane matter of reducing bureaucracy and delay ("I became a social worker to help children – not to be a data processor," one member of that profession has said).
As a matter of fact, reduced pain thresholds have been found clinically with quantitative sensory testing immediately before [110] and during [16] a migraine attack, but sometimes even earlier in the interictal period in some [111, 112] but not all the studies [110, 113 115].
There is also the serious matter of reducing the threat of Russian nuclear weapons, materials and expertise ending up in hostile hands.
This helps educators assess which technologies work in a matter of minutes, drastically reducing the amount of time they spend searching and researching in order to make an informed purchasing decision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com