Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a matter of appearance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something is perceived or presented visually, often implying that the appearance may not reflect the true nature of the subject.
Example: "While the house looks perfect from the outside, it's really just a matter of appearance; the foundation has serious issues."
Alternatives: "a question of looks" or "a matter of perception".
Exact(7)
Cheyenne has a handful of friends — including a moody Goth girl played by Eve Hewson, whose father is the real-life Dublin rock star Bono — but there is nonetheless something out of place about him, an aura of sorrowful estrangement that is not just a matter of appearance.
And even encouraging the perception that they are under consideration might be more a matter of appearance than political reality: the mere impression that Mr. McCain is considering a running mate from Florida, for example, could help him in a critical state where he campaigned on Wednesday.
At that time, we all understood Chineseness -- theirs as well as mine -- as a matter of appearance, and the essence of that appearance, with Bruce as our guide, was a martial or warlike art, a defensive posture in the literal sense.
However, this problem also may be just a matter of appearance.
"But simply as a matter of appearance and morality ― you were able to do it, why not the president?" Blumenthal asked.
'But simply as a matter of appearance and morality ― you were able to do it, why not the president?' Blumenthal asked.
Similar(53)
It is a matter of appearances.
But it is not just a matter of appearances.
And it wasn't just a matter of appearances.
The Sandy response is partly a matter of appearances, but not entirely.
Surely this is a slice of corporate America rather than religious America?The corporate theme is not just a matter of appearances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com