Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a material problem" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a significant or substantial issue that requires attention or resolution.
Example: "The team identified a material problem in the project that could delay the timeline if not addressed promptly."
Alternatives: "a significant issue" or "a substantial problem".
Exact(1)
"It could be a material problem, or it could be a construction problem, maybe structural fatigue," said Don Goins, the state Department of Transportation's chief engineer for field operations.
Similar(59)
And yet using it for the Cardiff exhibition presented a very material problem -- how to transport a potentially suspicious powder across international borders.
Vitamin D deficiency can result in osteo-malacia, a bone material problem which has been diagnosed histologically (hypo-mineralized osteoid) in between 13% and 33% of patients with hip fractures.
In this paper we solve a long term material problem of thin film organic electronics, namely the solution processing of an opaque electrode.
The algorithm performance is compared against traditional solution techniques using a Marshak benchmark problem and a more complex multiple material problem.
The problem is formulated as a material optimisation problem considering the bone and stem surfaces to be in contact.
"There is no question that we had a material, serious problem," she said.
The bone remodeling process is thus formulated as a material distribution problem at both scales.
Hafezalkotob et al. (2016) integrated the MULTIMOORA approach with interval numbers in an application for a material selection problem.
Hafezalkotob and Hafezalkotob (2015b) proposed an extended MULTIMOORA method based on Shannon's entropy significance coefficient for a material selection problem.
Hafezalkotob and Hafezalkotob (2015b, 2016a) extended the MULTIMOORA approach based on Shannon's entropy with crisp and fuzzy data in a material selection problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com