Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a material part" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an essential or significant component of something, often in legal, technical, or formal contexts.
Example: "The contract outlines a material part of the agreement that both parties must adhere to."
Alternatives: "an essential component" or "a significant element".
Exact(14)
And that will certainly be a material part of the planet".
Extreme variance of opinion has long been a material part of the Maazel story.
"It is entirely plausible to conclude," the judge said, "that the misleading picture that Lehman portrayed played a material part in keeping its stock higher".
"The mantelpiece was a material part of the quaint character that had endeared my buyers to the property," Ms. Cohen said.
"This case cries out for the kind of civil penalty that will deprive this defendant of a material part of his fortune," he said.
The Tigers captain and England fly-half had played a material part in the 22-19 win by Ulster that earned the visiting province a home quarter-final with Saracens while condemning Leicester to a runner-up's trip to Clermont Auvergne, who have not lost at home in more than four years.
Similar(44)
"IPC will actually be a more material part of a new publishing business than it perhaps feels in the empire as a whole".
"They will be a very material part of our portfolio through 2008".
In this paper, the optimal design of the cure cycle of a composite material part produced with Resin Transfer Moulding is presented.
In this work we split the constitutive equations for the two component material into an anisotropic elastic material part and an isotropic, viscoelastic behaviour part, where the former represents the fibres and the latter represents the matrix.
Since Burley wanted to preserve the reality of quantity and its real distinction from substances and other accidents, he insists that quantity is a form inherent in the material part of a composite substance (EP, ch. de quantitate, fol. 29rb).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com