Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a match of competing" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity.
Example: "The tournament will feature a match of competing teams from various regions."
Alternatives: "a contest of rivals" or "a competition between".
Exact(1)
The reunion was a match of competing motivations, much like the arrival of the new crop of fighters.
Similar(59)
The architecture adaptively chooses the best matching template from a set of competing templates to predict the label of the incoming sample.
Shadow Creek is what's called a "match play" course; instead of competing for the lowest cumulative score, each hole is win-or-lose, like a new poker hand.
The revolving cast of The Nightly Show may limit comparisons to Corden's The Late Late Show which, despite failing to match the ratings of competing programmes, has had a huge impact on the web with social media-friendly segments such as Carpool Karaoke and Drop the Mic rap battles featuring big-name stars.
"There are a lot of competing claims.
There's a lot of competing evidence".
The target support capacity was 711 890 kN at 50 mm of deformation to more closely match the performance of competing tailgate supports such as the 610 mm-diameter CAN®.
Apart from the fact that the government appears to be putting out ever-bigger tenders that SMEs can't hope to match, the difficulty of competing appears to be escalating.
Moreover, identical hands are dealt in the same order in each room, so that at the end of a match all have competed equally.
This is an important concession as bidders today often have reset matching rights that give them an unlimited number of chances to match a competing bid.
Kyrgyzstan's Aisuluu Tynybekova became the first woman wrestler to represent her country and defeat in her first match did not dilute the achievement of competing here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com